Prikazujući čuvenog australijskog muzičara Nika Kejva kao vrhunskog pesnika, Igor Cvijanović u studiji “Nik Kejv i poetika prestupa”, predstaviće dominantne faze u njegovoj muzici niškoj publici u utorak, 4. aprila od 18.30 časova u maloj sali Niškog kulturnog centra.
Partizanska knjiga objavila studiju “Nik Kejv i poetika prestupa”
Pored autora na promociji knjige govoriće i urednik Alen Bešić, dok će pesme Nika Kejva izvoditi Tomi Aleksić.
Nik Kejv neće da ga porede s Bukovskim: Ne, ne sviđa mi se. Nimalo. Uopšte… On je bukkake loše poezije
Cvijanovićev prolazak kroz četiri decenije karijere Nika Kejva, kažu organizatori, pokazuje da ovaj muzičar, nije samo muzički vizionar ili tragični junak vlastitog privatnog života, već izvorni, obučeni pesnik, koji svojim stihovima ne pristupa isključivo intuitivno, kako to, neretko, biva sa rok zvezdama njegovog ranga.
Nik Kejv o pesmi koju je veštačka inteligencija napisala u “njegovom stilu”: Stiže Apokalipsa… ovo je s**nje
Centar njegovog istraživačkog interesovanja nije neka od manje ili više etabliranih figura visoke književnosti, već istinski heroj globalne popularne kulture u poslednjih nekoliko decenija. Kejva vidi kao neupitnog, vrhunskog pesnika, a kroz čitavu studiju pokušava da definiše dominantne faze u poeziji znamenitog Australijanca, ne samo kada je u pitanju njegova solo karijera, najavljuju organizatori.
Nik Kejv o Kanje Vestu: On je naveći umetnik generacije, zarobljen u najgorem aspektu svog karaktera..
Igor Cvijanović, prevashodno je poznat kao prevodilac najsofisticiranijih anglosaksonskih autora i do sada je objavio prevode proza Džona Barta, Eni Pru, Krisa Abanija, Rejfa Larensa, Džojs Kerol Outs, kao i Dejvida Foresta Volasa. Dobitnik je Nagrade za prevod Duštva književnika Vojvodine 2012. godine.
HL/Izvor: Južne vesti