Cenzura i posle 45 godina… Na remasterizivanom albumu “Bitanga i princeza” svašta promenjeno – ali jedan stih nije

0
335
Bijelo dugme - Botanga i princeza, cover
Oglasi

Jedan od najboljih albuma benda Bijelo Dugme svakako je “Bitanga i princeza”.

Album koji je objavljen 1979, ove godine slavi 45 godina od izlaska, i upravo zbog ovog jubileja, Jugoton je rešio da objavi slavljeničko izdanje, remasterizovano sa originalnih 24-kanalnih traka.

Željko Bebek: Bijelo dugme je bilo moj projekat…

Uz stereo verzije mikseva, spremna je dolbi atmos verzija za digitalne servise i superaudio CD verzija. Vinilno izdanje albuma “Bitanga i princeza” u Abbey Road studiju rezao je ton majstor Šon Megi, dobitnik Grammy nagrade.

Ovo izdanje biulo je prilika autorima, ali i Jugotonu da “isprave” neke stvari iz 1979, odnosno da vrate neke verzije, detalje pesama i samog albuma koji su pre 45 godina bili – nepodobni. Sve osim jedne.

Remasterizovani kultni album “Bitanga i princeza” Bijelog dugmeta dostupan na digitalnim platformama

Kad je reč o stvarima koje s promenjene u odnosu na izdanje iz 1979, prvo se ističe originalni omot, tada takođe zabranjen zbog vulgarnosti, o čemu smo več pisali. Reč je o omotu koji je radio Dragan S. Stefanović na kojem ženska noga koja udara u muškarca u međunožje. Autor fotografije Stefanović je izjavio kako da je “ideja jednostavno bila nizak udarac devojke (Princeze) upućen nekoj njoj bliskoj osobi (Bitanga), s kojom je u međuodnosu”.

Još jedna obrisana stvar iz originala je i stih “a koji mi je moj?” iz pesme “Ala je glupo zaboravit njen broj”.

U uvodu u “Kad zaboraviš juli” danas se može čuti i Bregovićevo odbrojavanje na nemačkom ili uput bubnjaru Điđiju Jankeliću pred “Sve će to mila moja…”. Na pesmi “Ipak, poželim neko pismo” istaknutiji su i bolje se čuju prateći vokali pevačice Maje Odžaklijevske.

Mladi i naivni… Kako je 1975. u Londonu Bijelo dugme plaćalo besplatnu kafu

Međutim, iako je prošlo skoro pola veka, bend je odlučio da ni sada ne objavi verziju sa orginalnim tekstom pesme “Sve će to mila moja prekriti ruzmarin, snjegovi i šaš“. Ova balada se često uzima kao jedna od najboljih benda, ali poznata je priča prema kojoj je stih “A Hrist je bio kopile i jad” zamenjen sa “A on je bio kopile i jad” na intervenciju “viših sila”, zbog straha od političkih implikacija.

Postoje live snimci u kojima Bebek ipak ševa “Hrist”, umesto “on”, ali i Bregović i Bebek kažu da danas ne bi tako provocirali.

Oglasi

POSTAVI ODGOVOR

Molimo unesite vaš komntar!
Unesi svoje ime