Nastup Bad Bunnyja na poluvremenu Super Bowl LX bio je gotovo u potpunosti izveden na španskom jeziku, ali su reči koje je izgovorio – i na španskom i na engleskom – nosile snažnu simboliku.
Tokom 13-minutnog nastupa, portorikanska superzvezda poslala je jasne poruke o identitetu, jeziku, pripadanju i ljubavi, u trenutku kada su političke i društvene tenzije u SAD na vrhuncu.
Govor o veri u sebe (na španskom)
U jednom od najupečatljivijih trenutaka večeri, dok su se iz polja šećerne trske pojavili violinisti i započeli numeru “Monaco”, Bad Bunny je zaustavio muziku i obratio se publici na španskom jeziku:
“Mi nombre es Benito Antonio Martínez Ocasio, y si hoy estoy aquí en el Super Bowl 60, es porque nunca, nunca dejé de creer en mí. Tú también deberías de creer en ti. Vales más de lo que piensas. Confía en mí”.
U prevodu:
“Moje ime je Benito Antonio Martinez Okasio i ako sam danas ovde, na Super Bowlu 60, to je zato što nikada, ali nikada nisam prestao da verujem u sebe. I ti treba da veruješ u sebe. Vrediš više nego što misliš. Veruj mi”.
14 minuta koji se ne zaboravljaju… Ovo je 10 najboljih Super Bowl nastupa svih vremena
Bio je to izrazito ličan trenutak. Umesto umetničkog imena ili nadimka “El Conejo Malo”, predstavio se punim imenom – kao momak iz Vega Baje u Portoriku, koji je pre deset godina radio u supermarketu Econo. Govoreći isključivo na španskom pred više od 100 miliona gledalaca, Bad Bunny je poslao jasnu poruku: ne moraš da se menjaš da bi stigao do najveće pozornice na svetu.
“God bless America” i poruka jedinstva (na engleskom)
Pred kraj nastupa, tokom numere “Café Con Ron”, Bad Bunny je izgovorio jedine reči na engleskom jeziku tokom celog showa:
“God bless America”.
Zatim je, na španskom, počeo da nabraja zemlje Latinske Amerike – Meksiko, Portoriko, Kolumbiju, Venecuelu, Dominikansku Republiku, Kubu i druge – nastavljajući kroz Centralnu i Južnu Ameriku, da bi niz završio sa “USA”, “Canada”, a potom ponovo “Puerto Rico”.
Dok je izgovarao imena država, iza njega su prolazili plesači noseći zastave čitavog američkog kontinenta. Poruka je bila jasna: Bad Bunny je redefinisao pojam “Amerika” – ne kao sinonim isključivo za Sjedinjene Države, već kao zajednički prostor različitih jezika, kultura i identiteta.
Zašto su ove reči bile važne
Na konferenciji za medije uoči utakmice, Bad Bunny je već nagovestio ovu ideju rečenicom:
“English is not my first language. But it’s okay, it’s not America’s first language either”.
Dva govora tokom halftime showa dodatno su razradila tu poruku. Prvi – o veri u sebe – podsetio je gledaoce da autentičnost nije prepreka uspehu. Drugi – “God bless America” praćen nabrajanjem svih zemalja – doveo je u pitanje usko tumačenje pojma “Amerikanac” i pozicionirao Latinsku Ameriku kao ravnopravan deo američke priče.
Grammy u znaku “ICE Out” pokreta, Kendrik Lamar u istoriji, Gaga zablistala, Tramp najavio tužbu protiv voditelja ceremenije
Poruka na ekranu
Po završetku nastupa, na velikom ekranu stadiona pojavila se završna poruka na engleskom:
“The only thing stronger than hate is love”.
Rečenica je direktno povezala ovaj nastup sa njegovim govorom na dodeli Gremija, gde je rekao:
“We’re not savages, we’re not animals, we’re not aliens. We are humans and we are Americans. The hate gets more powerful with more hate. The only thing that is more powerful than hate is love”.
Te reči dobile su dodatnu težinu u kontekstu aktuelnih debata o imigraciji, prisustva ICE agenata na utakmici, ali i otvorenih kritika koje su prethodnih nedelja dolazile iz konzervativnih krugova.
Reakcija Donalda Trampa
Bivši predsednik SAD Donald Trump žestoko je reagovao na Bad Bunnyjev nastup. Na društvenoj mreži Truth Social nazvao ga je “jednim od najgorih ikada”, uz komentar da “niko ne razume ni reč onoga što ovaj tip govori”. Kritikovao je i koreografiju, ocenjujući je kao neprimerenu za mlađu publiku.
Tramp je i ranije dovodio u pitanje odluku NFL-a da Bad Bunny bude headliner, tvrdeći da on ne predstavlja “tradicionalne američke vrednosti”. Iako je prethodne godine prisustvovao Super Bowlu, ove godine je utakmicu preskočio.
Bad Bunny je, s druge strane, otvoreno kritikovao Trampovu imigracionu politiku i javno podržavao demokratske kandidate, uključujući i Kamalu Haris tokom predsedničke trke 2024. godine.
Šta je Bad Bunny pevao
Iako su izgovorene reči bile malobrojne, čitava setlist bila je snažno politički i identitetski obojena. Sve pesme su izvedene na španskom jeziku:
“El Apagón” – o energetskoj krizi i korupciji u Portoriku
“NUEVAYOL” – o portorikanskoj dijaspori u Njujorku
“DtMF (Debí Tirar Más Fotos)” – o prolaznosti trenutaka
“BAILE INOLVIDABLE” – o izgubljenoj ljubavi
“Café Con Ron” – završna proslava
Jedini engleski vokal večeri pripao je gošći Lady Gaga, koja je izvela latino remix pesme “Die With a Smile”. U nastupu se pojavio i Riki Martin.

Green Day bez politike – barem ovog puta
Za razliku od Bad Bunnyja, Green Day su tokom nastupa pred Super Bowl LX svesno izostavili političke poruke. Bend je izveo medley hitova “Good Riddance (Time Of Your Life)”, “Holiday”, “Boulevard Of Broken Dreams” i “American Idiot”, ali bez stihova koji se inače koriste za direktne kritike Donalda Trampa.
Samo dva dana ranije, na privatnoj Super Bowl zabavi u organizaciji Spotifyja i FanDuela, frontmen Bili Džo Armstrong otvoreno je napao Trampa i ICE, menjajući stihove i poruke u pesmama. Pred milionskim auditorijumom, međutim, politika je ostala po strani.

Ipak, i sam Tramp je kasnije izjavio da je upravo kombinacija Green Dayja i Bad Bunnyja bila jedan od razloga zbog kojih nije želeo da prisustvuje utakmici, nazivajući njihov angažman “užasnim izborom”.
Super Bowl LX tako je, mimo sporta, još jednom potvrdio status najveće američke kulturne pozornice – mesta gde muzika, identitet i politika neminovno dolaze u isti kadar.



