Feđa Štukan predstavio autobiografiju “Blank” u Domu omladine Beograda

0
365
Oglasi

U sredu, 6. aprila, u Amerikani Doma omladine Beograda održano je književno veče “Blank u Beogradu”, posvećeno autobiografskom romanu “Blank” bosanskohercegovačkog glumca Feđe Štukana.

O knjizi su, pored autora, govorili književnik i novinar Mića Vujičić, književna kritičarka Marija Nenezić i urednica izdanja Neva Saravija.

Odlomke iz romana čitali su glumci Branislav Trifunović i Anđela Jovanović, dok je ceo događaj moderirala Milena Đorđijević.

Ispraćen ovacijama, Feđa Štukan je posle promocije potpisivao knjige, razgovarao i slikao se sa posetiocima i budućim čitaocima njegovog dela.

Milena Đorđijević, Feđa Štukan, Marija Nenezić, Mića Vujičić/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)
Milena Đorđijević, Feđa Štukan, Marija Nenezić, Mića Vujičić/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)

Povodom promocije romana u Beogradu, Feđa Štukan je rekao:
– Neprijateljstva su krenula odavde i to je nešto u čemu mi nismo nikako učestvovali. Naterani smo da učestvujemo i da se mrzimo. Upali smo u ratnu mašineriju koja nije bila provocirana s naše strane niti smo se mi pitali. Da smo se mi umjetnici pitali, nikada do toga ne bi došlo. Još uvijek bi živeli u istoj domovini. Tu je potpisan početak neprijateljstava, na veliki i simboličan način bi trebalo tu i da se završe.

Književnik i novinar Mića Vujičić istakao je važnu perspektivu junaka knjige:
– On u rovu maštari o nekom životu, i taj život se njemu ostvaruje. On završava u Holivudu, u skupom hotelu, sa slavnim glumcima. Zaista se sva maštarenja ovde ispostavljaju kao realna. Ovo je knjiga o jednom teškom životu, napisana vrlo vešto, ali nepretenciozno. Trebalo je puno hrabrosti da se napiše ovakva knjiga.

Književna kritičarka Marija Nenezić je o knjizi rekla:
– Ova priča Feđe Štukana zapravo je velika posveta aboliciji smrtne kazne. Junak u ovom romanu se bori protiv smrti i protiv nagona smrti. On je uspeo da napravi zaokruženu celinu, u kojoj mi vidimo ceo proces kretanja od ničega ka nečemu. To je jako dobro izvedeno u ispovednoj formi, u prvom licu jednine. Glavni junak je kritičan prema ratu, ideji nacionalnog, instituciji crkve, ali sve te neverovatne kritike koje iznese zapravo nisu negacija, već neka vrsta afirmacije stvaralačkog principa.

Neva Saravija/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)
Neva Saravija/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)

Neva Saravija, direktorka Čigoja štampe, izdavača knjige, pred početak promocije osvrnula se na lični doživljaj knjige:
– Meni je najviše zapao za oko pogled glavnog junaka na samu ličnost. Ali ne na ličnost kao ratnika, žrtvu, pripadnika određene veroispovesti ili etničke grupe, već na individuu kao  takvu. Kao čoveka u celini, onog ogoljenog i bez ikakvih skrupula, koji pripada celom svetu, i kome je nebo dom gde god da ode.

Feđa Štukan/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)
Feđa Štukan/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)

Feđa Štukan je sarajevski glumac, pilot i večiti padobranac. Domaćoj publici poznat je po ulogama u filmu “Nečista krv” i seriji “Klan”. Stalni je glumac Kamernog teatra u Sarajevu, predavač teorijskih predmeta u pilotskoj školi i strastveni ljubitelj motora.

Sam autor ovu knjigu vidi kao najvišu tačku svog dugogodišnjeg aktivističkog rada. Štukan piše direktno, sažeto i jasno, puca pravo u glavu, bez ustezanja i previše reči. “Blank” je stvaran, surov, bolan i tragikomičan. U njemu se nemilosrdno opisuje kako je biti u ratu, biti „navučen” i biti beznadežan. U “Blanku” se predočava kako je izgubiti ljubav svog života, svojih prijatelja i živeti u zemlji u kojoj političari daju sve od sebe da spreče dugoočekivani mir.

“Blank” je napisan na nagovor Anđeline Džoli i Brada Pita kao potencijalna građa za igrani film: od snajperiste u specijalnim jedinicama u ratu, beskućnika i heroinskog ovisnika u miru, pa sve do reflektora holivudske “A” produkcije. Roman Feđe Štukana je priča o životu i smrti, politici i veri, mržnji i ljubavi.

“Blank” je obavezna literatura na Goldsmiths univerzitetu u Londonu i Mostarskom univerzitetu, a kandidat je za srednjoškolsku lektiru u Crnog Gori. Roman je do sada preveden na engleski, francuski i italijanski jezik.

Publika na promociji/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)
Publika na promociji/ Photo: Stanislav Milojković (promo, DOB)
Oglasi

POSTAVI ODGOVOR

Molimo unesite vaš komntar!
Unesi svoje ime