Home»Kultura»Na Exitu održana tribina – Čiji je NAŠ jezik?… Umetnici i lingvisti protiv jezičke različitosti

Na Exitu održana tribina – Čiji je NAŠ jezik?… Umetnici i lingvisti protiv jezičke različitosti

3
Shares
Pinterest Google+

Tribina “Čiji je NAŠ jezik”, koji je organizovao EXIT u saradnji s pokretom Novi optimizam, okupio je veliki broj zainteresovanih u Craft Street zoni festivala, gde se tokom četiri dana održava serija razgovora “Danas – magija dijaloga”.

O Deklaraciji o zajedničkom jeziku govorili su lingvistkinja i autorka knjige “Jezik i nacionalizam” Snježana Kordić, pisac i predsednik udruženja Krokodil Vladimir Arsenijević, pisac i muzičar Marko Šelić Marčelo, aktivista pokreta Novi optimizam Vlatko Sekulović i glumac i producent Dragan Bjelogrlić, a moderatorka je bila spisateljica i pozorišna umetnica Minja Bogavac.

Minja Bogavac je publiku pozdravila na “sva četiri jezika” istozvučnim “Dobar dan!” što je oduševilo prisutne i izazvalo podsmeh takozvanoj jezičkoj različitosti, protiv koje je usmerena Deklaracija o jeziku.

Posle pozdrava, putem video poruke prisutnima se obratila srednjoškolka Ajla Vrebac iz Jajca, gde je zahvaljujući svesti mladih ljudi zaustavljena segregacija srednjoškolaca bošnjačke i hrvatske nacionalne pripadnosti. Tamo je, kao i u još 54 škole u BiH, uspostavljen princip gde pod istim krovom postoje dve škole, hrvatska i bošnjačka, razdvojene smenama i različitim profesorima.

Svoja iskustva iz borbe za ukidanje segregacije sa prisutnima su podelili i srednjoškolci iz Zenice, koji su uprkos pretnjama direktora škola i ignorisanju države, ujedinjeni u stavu “da se može udariti na mladost, ali da se ona ne može pobediti”.

Photo: Exit
Photo: Exit

Vladimir Arsenijević, prisetio se kako je nastala Deklaracija o jeziku:
– Namera nam je bila da dokažemo da mi, uprkos politici, govorimo jednim jezikom, koji samo ima više svojih varijanti, na šta nas je inspirisala knjiga Snježane Kordić. Organizovali smo diskusije na tu temu širom regiona, ali nismo hteli da se zaustavimo na tome, već smo pokrenuli Deklaraciju o jeziku.

Autorka ove knjige, koja je besplatno dostupna na internetu, objasnila je da je situacija bila betonirana, a sve pod okriljem zakona.
– Laž je što piše u zakonu, čemu se suprotstavlja čak 9 000 potpisnika. Svi mi koji smo iz Hrvatske, Srbije, Crne Gore i Bosne i Hercegovine treba da se suprotstavimo segregaciji i diskriminaciji – rekla je Snježana Kordić.

Da Deklaracija afirmiše ono zajedničko među ljudima misli i Marčelo, koji smatra da je jezik svih nas, ali i političara, koji ga koriste na drugačiji način. – Ako mislite da približite ljude, onda potencirate sličnosti, a ako želite da ih razdvojite onda ističete različitosti – i dodao da političari često govore o mladima, a nikako da daju mikrofon na koji će oni reći da im je dosta svega i da neće ponovo da ratuju.

Dragan Bjelogrlić je rekao da je činjenica da govorimo istim jezikom.
– Jezik će preživeti, a nadam se i zdrav razum. Lingvisti se moraju boriti za jezik i svi mi ne smemo dopustiti političarima da nas ubeđuju da se ne razumemo i da nam je potreban prevodilac. Nauka ne sme popustiti pred politikom – zaključio je Bjelogrlić.

Photo: Exit
Photo: Exit

 

Previous post

Kad 65.000 fanova peva "Bohemian Rhapsody" onda to zvuči...

Next post

Evolucija ex-YU muzike... 50 godina u 4 minuta

0

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *